Немачки турски дијалоги, узајамне расправе
НЕМАЧКИ ДИЈАЛОГИ И ТУРСКЕ ОБЈАШЊЕ
Е- Груß дицх, Нецдет!
Н- Груß дицх, Ерол! Вие гехт`с?
Е- Ницхт гихт.
Н- Варум? Бист ду цранк?
Е- Неин, абер ицх бин сехр трауриг.Ду веиßт, ицх арбеите виел.
Н- Ја, дас веиß ицх.
Е- Ицх канн ницхт Деутсцх лернен.
Н- Варум?
Е- Зу Хаусе лесе ицх ницхт виел ауф Деутсцх.
Н- Ицх лесе ауцх ницхтс ауф Деутсцх.Абер ицх верстехе аллес.
Е- Ицх верстехе ауцх еин вениг.Абер ин дер Фабрик верстехе ицх ницхтс.Ицх фраге.Дер Цхеф верстехт ницхт.Ер лацхт.
Н- Јесте ли, лацхт?
Е- Ја, ер лацхт.Унд ицх веине.
Можда ће вас занимати: Да ли бисте желели да научите најлакше и најбрже начине да зарадите новац на које се нико никада није сетио? Оригинални начини зараде! Штавише, нема потребе за капиталом! За детаље ЦЛИЦК ХЕРЕ
ТУРСКИ
Е- Здраво, Нецдет!
Н- Здраво Ерол! Како си?
Е- нисам добар.
Н- Зашто? Јеси ли болесна?
Е- Не, али жао ми је, знаш, напорно радим.
Н- Да, знам.
Е- Не могу да научим немачки.
Н- Зашто?
Е- Код куће не читам пуно немачки.
Н- Ни ја не читам немачки, али све разумем.
Е- И ја мало разумем, али у фабрици не разумем ништа. Питам. Шеф не разуме. Смех се
Н- шта? Да ли се смеје?
Е- Да, он се смеје, и ја плачем.