Немачки кодови за називе

Ученик основне школе учи немачки код куће на мрежи Немачке именичке фразе

АЛМАНЦАДА СИМПЛЕ ФЛАТ СЕНСИТИЕС, НЕМАЧКА ОСИГУРНА СТРУКТУРА, ГЕРМАН СЕНСЕ СЕНСЕ ЦОУРСЕ



У овој класи, ћемо играти на именицким фразама, дефиницији именица у широком спектру времена.
Дефиниције знакова; ово је ...... ово је као ..........
Читаоци на енглеском језику познају овај основни и једноставан образац;

ово је оловка

ово је рачунар

ово је књига

слично.

Ситуација у Њемачкој није сасвим другачија. Чак су речи врло сличне.
Уместо даса, замењује се истим, а замењује се еин или еине.
на пример

ово је књига

ово је књига

дас ист еин буцх
налетимо на сличан образац.
Општи образац који се користи у таквим знаковима је следећи.

ДАС ИСТ ЕИН / ЕИНЕ ЈЕ ИМЕ

Не би требало овде да мешате реч дас са чланком дас. Овде дата реч дас (у горњој фрази) нема никакве везе са чланком дас. Реч дас овде се користи у значењу „ово, оно“, а врста речи није чланак.
Као што знате, „еин“ је испред имена са чланком „дер“ или „дас“, „еине“ је испред имена са чланком „дие“.
(погледајте недозвољене чланке).



Наставимо са примјерима који подржава енглески језик;

Ово је кућа

Дас ист еин Хаус

То је кућа

-------

Ово је мачка

Дас ист еине Катзе

Ово је мачка

-------

Ово је стуб

Дас ист еин Стухл

То је столица.

-------

У овим круговима;

у овом смислу,
ист, -дир, -дир, -дур, -дир значење,
еин / еине се користи у одређеном смислу.

Дас ист еин Радио

Ово је радио

То је радио

Питања и коментаре о нашим часовима немачког можете писати на алманцак форумима. На сва ваша питања одговориће инструктори алманцак-а.



Једна мисао о „Немачки кодови за називе"

  1. Здраво, ваша страница је веома корисна захваљујући руку здрављу,
    тачка сам сам сам; Читао сам у књизи да артикел неће доћи након чињења сеен. Један пример је дат у претходном броју, као што је Студент Студентски студент. зашто тамо нема тамо?

Напиши одговор

Ваша емаил адреса неће бити објављена. obavezna поља * означено са