Немачки дани у недељи (Дани на немачком)

У овој лекцији ћемо научити дане у недељи на немачком. Изговор неких немачких имена дана сличан је изговору енглеских имена дана. Као што знате, постоји 7 дана у недељи. Сада ћемо научити дане у недељи на немачком. Учење дана у недељи на немачком је лако. На крају крајева, мораћете да запамтите само 7 речи. За кратко време ћемо вас научити немачким данима.



Дани у недељи су често један од првих корака у процесу учења језика. Ово је један од првих основних појмова са којима се сусрећете када почињете да учите нови језик. Баш као и основне речи које научите као дете, као што су „мама”, „тата”, „здраво” и „хвала”, учење дана у недељи је такође један од градивних блокова језика.

Након што почнете са овим основним речима, обично напредујете ка бројању, бојама и аспектима свакодневног живота. Ово омогућава рано учење рутина и концепта времена. Стога учење дана у недељи игра значајну улогу у процесу учења јер људи треба да прате време у свом свакодневном животу.

Ако учите немачки, савладавање дана у недељи на немачком је кључни корак који ће вас боље упознати са језиком и помоћи вам да се осећате угодније у свакодневној комуникацији. Учење дана у недељи се такође може посматрати као начин да побољшате своје граматичке структуре и вокабулар. Дакле, фокусирање на дане у недељи на вашем путу учења немачког не само да ће вам дати чврсту основу већ ће вам помоћи и да напредујете у својим језичким вештинама.

Након што научимо немачке дане у недељи, написаћемо многе примере реченица о немачким данима у недељи. Тако ћете научити немачке дане у недељи и моћи ћете да правите различите реченице. Након читања, чак ћете моћи да кажете шта радите ове недеље!

Дани у недељи на немачком

Преглед садржаја

дани-недеље-на немачком
дани у недељи у Немачкој

„У немачком календару, као и стандардни западни календар, седмица се састоји од седам дана. Међутим, за разлику од неких западних земаља (као што су Сједињене Државе, Уједињено Краљевство и Француска), у Немачкој недеља почиње у понедељак уместо у недељу. Имајте ово на уму. Сада, хајде да упишемо седам дана у недељи на немачком у табелу.”

Немачки дани у недељи
ПонедељакПонедељак
УторакУторак
СредаСреда
ЧетвртакЧетвртак
ПетакПетак
СуботаСамстаг (Сонабенд)
недељаНедеља

На енглеском, баш као што се дани у недељи завршавају са „-даи“, на немачком, дани у недељи се такође завршавају са „-таг“ (осим за Миттвоцх). Ово је лако запамтити јер је „гутен Таг“ (добар дан) стандардни поздрав на немачком.

На немачком, реч за „субота“ је „Самстаг“, или алтернативно, може се користити реч „Соннабенд“. Међутим, "Самстаг" се чешће користи.

Набројимо још једном дане у недељи на немачком.

Дани у недељи на немачком:

  • Понедељак → понедељак
  • Диенстаг → уторак
  • Миттвоцх → среда
  • Доннерстаг → четвртак
  • Фреитаг → петак
  • Самстаг / Соннабенд → субота
  • Соннтаг → недеља

Који је род (одредник) дана у недељи на немачком?

Ако мало знате немачки, сигурно сте чули шта појам „чланак (одредник)“ значи на немачком језику. У немачком, све речи (осим властитих именица) имају род и члан (одредник). Чланак за немачке називе дана је „дер Артикел“. Поред тога, род немачких дана је мушки. Хајде сада да напишемо дане у недељи на немачком са њиховим чланцима (одредивач):

  1. дер Монтаг → понедељак
  2. дер Диенстаг → уторак
  3. дер Миттвоцх → среда
  4. дер Доннерстаг → четвртак
  5. дер Фреитаг → петак
  6. дер Самстаг (дер Соннабенд) → субота
  7. дер Соннтаг → недеља

Кратки начини писања немачких имена дана

Као и на енглеском, и на немачком су називи дана у календарима уписани скраћено. Скраћени облик немачких дана састоји се од прва два слова назива дана.

Монтаг: Mo
Диенстаг: Di
Миттвоцх : Mi
Доннерстаг: Do
Фреитаг : Fr
Самсунг: Sa
Соннтаг: So

Немачки називи дана

У немачком, имена се увек пишу великим словима на уочљив начин. Међутим, да ли се реч попут „Монтаг“ сматра властитом именицом? Хајде да дубље погледамо ову ствар.

Генерално, основни појмови као што су дани у недељи се третирају као властите именице и стога се пишу великим словима. Међутим, овде постоји изузетак: када се изражава уобичајена радња која се изводи одређеног дана у недељи – на пример, „Радим то петком“ – тада се реч „дан“ не пише великим словом.

Ако бисмо навели пример који се придржава овог правила, на немачком бисмо израз „Бавим се спортом петком“ изразили као „Ицх мацхе фреитагс Спорт“. Овде треба напоменути „с“ на крају речи „фреитагс“ јер овај израз указује на уобичајену радњу која се изводи одређеног дана у недељи.

Хајде сада да покажемо како називе дана треба писати на немачком када се изражавају уобичајене активности било ког дана у недељи. На пример, када пишемо реченице попут „Суботом идем на курс језика“ или „Недељом се опуштам код куће“, како пишемо називе дана на немачком?

Немачки дани и догађаји који се понављају

Догађај који се понавља – дани у недељи на немачком

монтагови → понедељак

диенстагс → уторак

миттвоцхс → среде

доннерстагс → четвртак

фреитагс → петак

самстагс / соннабендс → суботе

сонтагови → недеље

Изражавање одређеног дана (једнократног догађаја) на немачком

једнократни догађај

ам Монтаг → у понедељак

ам Диенстаг → у уторак

ам Миттвоцх → у среду

ам Доннерстаг → у четвртак

ам Фреитаг → у петак

ам Самстаг / ам Соннабенд → у суботу

ам Соннтаг → у недељу

Реченице са данима на немачком

Дали смо довољно информација о данима у недељи на немачком. Хајде сада да напишемо примере реченица о данима на немачком.

понедељак (понедељак) реченице

  1. Монтаг ист дер ерсте Таг дер Воцхе. (Понедељак је први дан у недељи.)
  2. Ам Монтаг хабе ицх еинен Арзттермин. (Имам термин код доктора у понедељак.)
  3. Једен Монтаг гехе ицх инс Фитнессстудио. (Идем у теретану сваког понедељка.)
  4. Монтагс ессе ицх герне ​​Пизза. (Волим да једем пицу понедељком.)
  5. Дер Монтагморген бегиннт иммер мит еинер Тассе Каффее. (Понедељак ујутро увек почиње шољицом кафе.)

Диенстаг (уторак) реченице

  1. Диенстаг ист меин арбеитсреицхстер Таг. (Уторак је мој најзапосленији дан.)
  2. Ам Диенстаг треффе ицх мицх мит меинен Фреунден зум Абендессен. (У уторак се састајем са пријатељима на вечери.)
  3. Диенстагс хабе ицх иммер Деутсцхкурс. (Увек имам час немачког уторком.)
  4. Ицх гехе диенстагс иммер зум Маркт, ум фрисцхес Обст унд Гемусе зу кауфен. (Увек идем на пијацу уторком да купим свеже воће и поврће.)
  5. Ам Диенстагабенд сцхауе ицх герне ​​Филме. (Волим да гледам филмове уторком увече.)

Миттвоцх (среда) реченице

  1. Миттвоцх ист дие Митте дер Воцхе. (Среда је средина недеље.)
  2. Миттвоцхс хабе ицх фреи. (Одлазим средом.)
  3. Ицх треффе мицх миттвоцхс иммер мит меинер Фамилие зум Абендессен. (Увек се сретнем са својом породицом на вечери средом.)
  4. Миттвоцхс гехе ицх герне ​​спазиерен. (Волим да идем у шетњу средом.)
  5. Ам Миттвоцхморген лессе ицх герне ​​Зеитунг. (Волим да читам новине средом ујутру.)

Доннерстаг (четвртак) реченице

  1. Доннерстаг ист дер Таг вор дем Воцхененде. (Четвртак је дан пре викенда.)
  2. Ам Доннерстаг хабе ицх еинен вицхтиген Термин. (Имам важан састанак у четвртак.)
  3. Доннерстагс мацхе ицх Иога. (Ја радим јогу четвртком.)
  4. Ицх треффе мицх доннерстагс иммер мит меинер Фреундин зум Каффеетринкен. (Увек се сретнем са својим пријатељем на кафи четвртком.)
  5. Доннерстагабендс гехе ицх герне ​​инс Кино. (Волим да идем у биоскоп четвртком увече.)

Фреитаг (петак) реченице

  1. Фреитаг ист меин Лиеблингстаг, веил дас Воцхененде бегиннт. (Петак је мој омиљени дан јер почиње викенд.)
  2. Ам Фреитагабенд треффе ицх мицх мит меинен Коллеген зум Аусгехен. (Петком увече се састајем са својим колегама у ноћном изласку.)
  3. Фреитаг ессе ицх герне ​​Сусхи. (Волим да једем суши петком.)
  4. Ицх гехе фреитагс иммер фрух инс Бетт, ум ам Воцхененде аусгерухт зу сеин. (Увек идем рано у кревет петком да бих се добро одморио за викенд.)
  5. Фреитагморгенс тринке ицх герне ​​еинен фрисцхен Орангенсафт. (Волим да имам свеж сок од поморанџе петком ујутру.)

Самстаг (субота) реченице

  1. Самстаг ист еин Таг зум Ентспаннен. (Субота је дан за опуштање.)
  2. Ам Самстагморген гехе ицх герне ​​јогген. (Волим да џогирам суботом ујутру.)
  3. Самстагс бесуцхе ицх офт ден Флохмаркт. (Често посећујем бувљак суботом.)
  4. Ицх треффе мицх самстагс герне ​​мит Фреунден зум Брунцх. (Волим да се састајем са пријатељима на ручку суботом.)
  5. Ам Самстагнацхмиттаг лесе ицх герне ​​Буцхер. (Волим да читам књиге суботом поподне.)

Соннтаг (недеља) реченице

  1. Соннтаг ист еин Рухигер Таг. (Недеља је миран дан.)
  2. Ам Соннтаг сцхлафе ицх герне ​​аус. (Волим да спавам недељом.)
  3. Соннтагс коцхе ицх иммер еин гроßес Фрухстуцк фур меине Фамилие. (Увек кувам велики доручак за своју породицу недељом.)
  4. Драго ми је да те видим у парку. (Уживам у шетњи парком недељом.)
  5. Ам Соннтагабенд сцхауе ицх герне ​​Филме зу Хаусе. (Волим да гледам филмове код куће недељом увече.)

Још примера реченица о данима на немачком

Монтаг ист дер ерсте Таг. (Понедељак је први дан.)

Ја сам Диенстаг. (Радим у уторак.)

Миттвоцх ист меин Гебуртстаг. (Среда је мој рођендан.)

Вир треффен унс ам Доннерстаг. (Састајемо се у четвртак.)

Фреитагабенд гехе ицх аус. (Излазим у петак увече.)

Ам Самстаг хабе ицх фреи. (Одлазим у суботу.)

Соннтаг ист еин Рухетаг. (Недеља је дан одмора.)

Ицх гехе Монтаг зум Арзт. (Идем код доктора у понедељак.)

Диенстагморген тринке ицх Каффее. (Пијем кафу у уторак ујутру.)

Ам Миттвоцх ессе ицх Пизза. (Једем пицу у среду.)

Доннерстагабенд сехе ицх ферн. (Гледам ТВ у четвртак увече.)

Фреитаг ист меин Лиеблингстаг. (Петак је мој омиљени дан.)

Самстагморген гехе ицх јогген. (Идем на џогирање у суботу ујутро.)

Ам Соннтаг лесе ицх еин Буцх. (Прочитао сам књигу у недељу.)

Монтагс гехе ицх фрух сцхлафен. (Идем рано у кревет понедељком.)

Диенстаг ист еин лангер Таг. (Уторак је дуг дан.)

Миттвоцхмиттаг ессе ицх Салат. (Једем салату у среду поподне.)

Доннерстаг треффе ицх Фреунде. (Срећем се са пријатељима у четвртак.)

Фреитагвормиттаг хабе ицх еинен Термин. (Имам термин у петак ујутро.)

Самстагабенд гехе ицх инс Кино. (Идем у биоскоп у суботу увече.)

Соннтагморген фрухстуцке ицх герне. (Волим да доручкујем у недељу ујутро.)

Монтаг ист дер Анфанг дер Воцхе. (Понедељак је почетак недеље.)

Ам Диенстаг лерне ицх Деутсцх. (У уторак учим немачки.)

Миттвоцхабенд ессе ицх мит меинер Фамилие. (Једем са својом породицом у среду увече.)

Доннерстаг је брзи Воцхененде. (Четвртак је скоро викенд.)

Фреитагморген тринке ицх Орангенсафт. (Пијем сок од поморанџе у петак ујутро.)

Ам Самстаг треффе ицх мицх мит Фреунден. (Састајем се са пријатељима у суботу.)

Соннтагабенд сцхауе ицх ферн. (Гледам ТВ у недељу увече.)

Монтагморген фахре ицх мит дем Бус. (Идем аутобусом у понедељак ујутро.)

Диенстагабенд коцхе ицх Паста. (У уторак увече кувам торту.)

Занимљиве информације о немачким именима дана

Имена дана на немачком, као и на многим језицима, имају историјски и културни значај, често укорењена у германским и нордијским традицијама. Немачки називи дана одражавају утицај и хришћанске и паганске традиције, при чему нека имена потичу од богова у германској митологији, а друга латинског или хришћанског порекла. Разумевање порекла и значења ових имена пружа увид у језичко и културно наслеђе немачког говорног подручја.

понедељак (понедељак)

Немачка реч „Монтаг“ потиче од латинске фразе „Диес Лунае“, што значи „дан месеца“. Ово одговара енглеском називу „понедељак“, који такође води порекло од месеца. У германској митологији, понедељак је био повезан са богом Манијем, за кога се веровало да се вози по ноћном небу у колима које су вукли коњи, водећи месец.

У многим германским језицима, укључујући енглески, понедељак је такође назван по Месецу. Германски народ је традиционално сматрао понедељак као други дан у недељи, који следи недељу.

Изрази који се односе на понедељак на немачком укључују „еинен гутен Старт ин дие Воцхе хабен“, што значи „да имате добар почетак недеље“, што је уобичајена жеља коју размењују колеге или пријатељи понедељком.

Диенстаг (уторак)

„Диенстаг“ долази од старовисоконемачке речи „Зиестаг“, што значи „дан Зиу“. Зиу, или Тир у нордијској митологији, био је бог рата и неба. На латинском, уторак се звао „Диес Мартис“, назван по богу рата, Марсу. Веза између рата и уторка може произаћи из веровања да ће битке које се воде на овај дан бити успешне.

Диенстаг, немачка реч за уторак, потиче од старовисоконемачке речи „динстаг“, што у преводу значи „Тивов дан“. Тив, или Тыр у нордијској митологији, био је бог повезан са ратом и правдом. Уторак је, дакле, назван по овом божанству. У германској митологији, Тив се често изједначава са римским богом Марсом, додатно учвршћујући повезаност уторка са ратом и битком.

Миттвоцх (среда)

„Миттвоцх“ на немачком дословно значи „средином недеље“. У нордијској митологији, среда је повезана са Одином, главним богом и владаром Асгарда. Один је био познат и као Воден, а енглески назив „среда“ потиче од „Воденовог дана“. На латинском, среда се називала „Диес Мерцурии“, у част бога гласника Меркура.

У германској митологији, среда је повезана са богом Одином (Воден), који је био поштован због своје мудрости, знања и магије. Стога се среда понекад на енглеском назива „Воденсдаи“, а немачки назив „Миттвоцх“ одржава ову везу.

Доннерстаг (четвртак)

„Доннерстаг“ се на немачком преводи као „Торов дан“. Тор, бог грома и муња, био је истакнута фигура у нордијској митологији и био је повезан са снагом и заштитом. На латинском, четвртак се звао „Диес Иовис“, назван по римском богу Јупитеру, који је делио атрибуте са Тором.

Фреитаг (петак)

„Фреитаг“ на немачком значи „Фрејин дан“ или „Фриггов дан“. Фреја је била богиња повезана са љубављу, плодношћу и лепотом у нордијској митологији. Фриг, још једна нордијска богиња, била је повезана са браком и мајчинством. На латинском, петак је назван „Диес Венерис“, назван по Венери, богињи љубави и лепоте.

У немачкој култури петак се често слави као крај радне недеље и почетак викенда. То је дан повезан са опуштањем, дружењем и слободним активностима.

Самстаг (субота)

„Самстаг“ потиче од хебрејске речи „сабат“, што значи „субота“ или „дан одмора“. Одговара енглеском називу „Сатурдаи“, који такође има своје корене у дану суботе. У многим регионима немачког говорног подручја, субота се традиционално сматрала даном за одмор и верске обреде.

Субота се на немачком зове или Самстаг или Соннабенд, у зависности од региона. Оба термина воде порекло из старовисоконемачког језика. „Самстаг“ је изведен од речи „самбазтаг“, што значи „дан окупљања“ или „дан окупљања“, што одражава историјски значај тог дана као дана за пијаце или заједничка окупљања. „Соннабенд“ је изведено од „Сунненавент“, што значи „вече пре недеље“, што наглашава позицију суботе као дана који претходи недељи.

У немачкој култури, субота се често посматра као дан за опуштање, рекреацију и друштвене активности. То је традиционални дан за куповину, послове и дружење са породицом и пријатељима.

Соннтаг (недеља)

„Соннтаг“ на немачком значи „дан сунца“. На латинском, недеља се звала „Диес Солис“, у част бога сунца, Сол. Недеља је дуго била повезана са богослужењем и одмором у хришћанској традицији, јер се сећа на дан Христовог васкрсења. Често се сматра најважнијим даном у недељи за верске обреде и породична окупљања.

У немачкој култури недеља се често сматра даном одмора, опуштања и размишљања. То је традиционално дан за верске обреде, породична окупљања и слободне активности. Многа предузећа и продавнице су затворене недељом, што омогућава људима да се усредсреде на личне и друштвене активности.

Историјски и културни значај

Називи дана у недељи на немачком одражавају мешавину древних германских, нордијских, латинских и хришћанских утицаја. Ова имена су еволуирала вековима, одражавајући промене у језику, религији и културним праксама. Разумевање порекла ових имена пружа увид у веровања, вредности и традиције народа који говоре немачки током историје.

Лингвистичка анализа

Немачки називи за дане у недељи показују лингвистичку еволуцију немачког језика. Многа од ових имена имају сродна имена у другим германским језицима, као што су енглески, холандски и шведски, што одражава њихове заједничке лингвистичке корене. Испитивањем етимологије и фонетике ових назива лингвисти могу да прате историјски развој немачког језика и његове везе са другим језицима.

Културне праксе и традиције

Називи дана у недељи имају културни значај изван својих језичких корена. У многим регионима у којима се говори немачки, одређени дани у недељи су повезани са специфичним културним праксама и традицијама. На пример, субота је често дан за слободне активности, друштвена окупљања и екскурзије на отвореном, док је недеља резервисана за верске обреде и време за породицу. Разумевање ових културних пракси пружа увид у свакодневни живот и рутину људи у земљама немачког говорног подручја.

Књижевне и фолклорне референце

Називи дана у недељи се често појављују у књижевности, фолклору и митологији. Писци и песници су кроз историју црпили инспирацију из ових имена како би створили евокативну слику и симболику у својим делима. На пример, нордијски бог Один, повезан са средом, заузима истакнуто место у скандинавским сагама и митовима. Истражујући ове књижевне и фолклорне референце, научници стичу дубље разумевање културног значаја дана у недељи у земљама немачког говорног подручја.

Савремена употреба и адаптације

Док традиционални називи дана у недељи остају у употреби у савременом немачком, постоје и варијације и адаптације које одражавају савремени језик и културу. На пример, у неформалном говору и писању, уобичајено је да се користе скраћенице или надимци за дане у недељи, као што је „Мо“ за Монтаг или „До“ за Доннерстаг. Поред тога, у доба глобализације, енглески називи за дане у недељи су такође широко разумљиви и коришћени у земљама немачког говорног подручја, посебно у пословном и технолошком сектору.

Закључак:

Називи дана у недељи на немачком имају богато историјско, језичко и културно значење. Укорењена у древним германским, нордијским, латинским и хришћанским традицијама, ова имена одражавају веровања, вредности и обичаје народа који говоре немачки током историје. Проучавајући порекло и значење ових имена, научници стичу вредан увид у језичку еволуцију, културно наслеђе и свакодневни живот заједница немачког говорног подручја.

Посебни културни дани Немачке

Немачка, са својом богатом историјом и културним наслеђем, слави различите традиционалне и модерне празнике током целе године. Ови немачки дани обухватају верске, историјске и сезонске свечаности, од којих свака нуди јединствен увид у обичаје, веровања и вредности земље. Од Октоберфеста до божићних пијаца, немачки дани пружају увид у срце немачке културе.

Нова година (Неујахрстаг)

Нова година означава почетак календарске године и слави се ватрометом, забавама и окупљањима широм Немачке. Немци се често ангажују у традицији „Силвестера“ или дочека Нове године, где уживају у празничним оброцима, гледају телевизијске концерте и учествују у уличним прославама. Многи такође доносе одлуке за наредну годину.

Дан три краља (Хеилиге Дреи Кониге)

Дан три краља, познат и као Богојављење, обележава посету мудраца беби Исусу. У Немачкој се слави верским службама и традиционалним обичајима као што је „Стернсингер“, где деца обучена као Три краља иду од куће до куће певајући песме и прикупљајући донације у добротворне сврхе.

Дан заљубљених (Валентиново)

Дан заљубљених се у Немачкој слави слично као иу другим деловима света, а парови размењују поклоне, цвеће и романтичне гестове. Међутим, то је и дан за пријатељство, познат као „Фреундсцхафтстаг“, где пријатељи размењују карте и мале знаке захвалности.

Карневал (Карневал или Фашинг)

Карневалска сезона, позната као „Карневал“ у Рајни и „Фашинг“ у другим деловима Немачке, је празнично време парада, костима и весеља. Сваки регион има своје јединствене традиције, али заједнички елементи укључују уличне процесе, балове под маскама и сатиричне перформансе.

Међународни дан жена (Интернатионалер Фрауентаг)

Међународни дан жена се у Немачкој обележава догађајима, маршевима и дискусијама у којима се истичу женска права и достигнућа. То је државни празник у главном граду Берлину, где демонстрације и скупови скрећу пажњу на питања као што су родна равноправност и дискриминација на радном месту.

Васкрс

Ускрс је велики хришћански празник у Немачкој, који се слави верским службама, породичним окупљањима и празничним јелима. Традиционални обичаји укључују украшавање јаја, печење ускршњег хлеба и колача и учешће у лову на ускршња јаја. У неким регионима постоје и ускршње ломаче и процеси.

Први мај (Таг дер Арбеит)

Први мај, или Празник рада, обележава се у Немачкој демонстрацијама, митинзима и јавним прославама које организују синдикати и политичке странке. Време је да се залажете за права радника и социјалну правду, уз говоре, концерте и уличне сајмове који се одржавају у градовима широм земље.

Дан мајки (Муттертаг)

Дан мајки у Немачкој је време за поштовање и поштовање мајки и мајчинских личности. Породице обично славе са цвећем, честиткама и посебним оброцима. Такође је уобичајено да деца праве ручно рађене поклоне или врше службу за своје мајке.

Дан очева (Ватертаг или Херрентег)

Дан очева у Немачкој, познат и као дан Господњег или Дан мушкараца, обележава се екскурзијама на отвореном, пешачким излетима и окупљањима са пријатељима. Мушкарци често вуку вагоне пуњене пивом и грицкалицама, познате као „Боллерваген“, док шетају селом или посећују локалне пабове.

Педесетница (Пфингстен)

Педесетница, или Светла недеља, обележава сећање на силазак Светог Духа на апостоле. У Немачкој је време за верске службе, породична окупљања и активности на отвореном. Многи људи искористе дуг викенд да оду на кратке одморе или присуствују пијацама и фестивалима Педесетнице.

Октоберфест

Октоберфест је највећи светски фестивал пива који се одржава сваке године у Минхену, Баварска. Привлачи милионе посетилаца из целог света који долазе да уживају у традиционалном баварском пиву, храни, музици и забави. Фестивал обично траје 16-18 дана од краја септембра до првог викенда у октобру.

Дан немачког јединства (Таг дер Деутсцхен Еинхеит)

Дан немачког јединства обележава поновно уједињење Источне и Западне Немачке 3. октобра 1990. Прославља се званичним церемонијама, концертима и културним догађајима широм земље. Тај дан је државни празник, који омогућава Немцима да размисле о својој заједничкој историји и идентитету.

халловеен

Ноћ вештица је постала све популарнија у Немачкој, посебно међу млађим генерацијама. Иако није традиционално немачки празник, слави се костимираним забавама, тематским догађајима и трик-или-третманама у четвртима и градским центрима.

Св. Мартинов дан (Мартинстаг)

Св. Мартиновдан се празнује 11. новембра у част Св. Мартин од Тура. У Немачкој је време за процесе са лампионима, ломаче и дељење традиционалне хране као што је печена гуска. Деца често праве папирне лампионе и парадирају улицама певајући песме.

Адвент и Божић (Адвент унд Веихнацхтен)

Адвент означава почетак божићне сезоне у Немачкој, паљењем адвентских венаца и календара који одбројавају дане до 25. децембра. Божићне пијаце, или „Веихнацхтсмаркте“, ничу у градовима и местима широм земље, нудећи ручно рађене поклоне, украсе и сезонске посластице.

Бадње вече (Хеилигабенд)

Бадње вече је главни дан славља у Немачкој, који се обележава породичним окупљањем, свечаним трпезама и разменом поклона. Многи Немци присуствују поноћној миси или учествују у службама уз свеће у знак сећања на рођење Исуса Христа.

Дан бокса (Звеитер Веихнацхтсфеиертаг)

Дан бокса, такође познат као Други Божић, је државни празник у Немачкој који се обележава 26. децембра. То је време за опуштање, слободне активности и дружење са вољенима након божићне вреве.

Слика немачких дана

На крају наше лекције, погледајмо још једном дане у недељи на немачком и запамтимо их.

дани у недељи на немачком немачком дани у недељи (Дани на немачком)


Можда ће вам се и ове допасти
коментар