> Форуми > Основне немачке лекције од огреботине > Лекција КСНУМКС: Дани немачке недеље
-
ДАНИ У ТЕДНУ (ВОЦХЕНТАГЕ)
У ове прве лекције, како за упознавање немачких речи,
дана, јер не захтева никакво предзнање,
тада ћемо видети месеце, годишња доба и бројеве.
Дани су наведени испод на турском, а пишу се на немачком и читају у заградама.Понедељак: Монтаг (мо: нта: г)
Уторак: Диенстаг (ди: нста: г)
Среда: Среда (митвох)
Четвртак: Доннерстаг (донерста: г)
Петак: Фреитаг (фракција: г)
Субота: Самстаг (самста: г)
Недеља: Соннтаг (зонта: г)
Напомена: Знак (:) означава да ће се слово које претходи прочитати мало дуже.
Да бисте прочитали потпунију верзију ове лекције НЕМАЧКИ ДАНИ можете кликнути на везу.
Срамота је љубити стопало лењог човека који вам је донео вредан султанов поклон и не препознати власника поклона; медитирање и чаврљање очигледних мунима и заборављање Мун'им-и Хакики-а; то је хиљаду степени више несреће од ње.
(Речи)
-
Носите чланак о Данима, детаљније га можете пронаћи у Савети за чланке Лекције 14
Супер, никад нисам помислио да се дани користе са неким чланцима..па, драги мој труд, ова страница је сјајна! IMDATTTT …
dil öğrenmek sabır işidir arkadaşlar…işimiz zor ama meyveleri tatlı olacak..
Изговор немачких дана заснован је на вавилонској цивилизацији. Долазе са планета Сунца, Месеца, Марса, Меркура, Јупитера, Венере и Сатурна које сматрају Богом.
Детаљна и врло добра објашњења можете пронаћи овде:
Arkadaşlar “arbeiten” kelimesi sanırım “arbaytın” olarak okunuyor doğru mu? Benim merak ettiğin kelime ortasında kullanılan “en” hecesi nasıl okunuyor? Mesela “wochentag” nasıl okunuyor? “vohenta:g” diye mi yoksa “vohınta:g” şeklinde mi?
Arkadaşlar “arbeiten” kelimesi sanırım “arbaytın” olarak okunuyor doğru mu? Benim merak ettiğin kelime ortasında kullanılan “en” hecesi nasıl okunuyor? Mesela “wochentag” nasıl okunuyor? “vohenta:g” diye mi yoksa “vohınta:g” şeklinde mi?
бок,
“vohınta:g” sekli daha uygun. Ilk hecedeki o читање дуго; i међутим, не изговара се тачно и прогута се; g ако h sesine cok yakin bir sekilde okunuyor…
во'хntah gibi…
LG
ДервисцхArkadaşlar “arbeiten” kelimesi sanırım “arbaytın” olarak okunuyor doğru mu? Benim merak ettiğin kelime ortasında kullanılan “en” hecesi nasıl okunuyor? Mesela “wochentag” nasıl okunuyor? “vohenta:g” diye mi yoksa “vohınta:g” şeklinde mi?
Arkadaşlar “arbeiten” kelimesi sanırım “arbaytın” olarak okunuyor doğru mu? Benim merak ettiğin kelime ortasında kullanılan “en” hecesi nasıl okunuyor? Mesela “wochentag” nasıl okunuyor? “vohenta:g” diye mi yoksa “vohınta:g” şeklinde mi?
бок,
“vohınta:g” sekli daha uygun. Ilk hecedeki o читање дуго; i међутим, не изговара се тачно и прогута се; g ако h sesine cok yakin bir sekilde okunuyor…
во'хntah gibi…
LG
Дервисцхбок,
“vohınta:g” sekli daha uygun. Ilk hecedeki o читање дуго; i међутим, не изговара се тачно и прогута се; g ако h sesine cok yakin bir sekilde okunuyor…
во'хntah gibi…
LG
Дервисцх“Wochentag” sözcüğündeki o seslisi kesinlikle kısa bir “o”…
Almancadaki “ch”dan önceki tüm sesliler kısa okunur. Acht, ich, machen, kochen, Küche vs.
Bu nedenle Aachen kentinin başında da iki A vardır, o sesi uzun okutmak amacıyla…
Bu nedenle Aachen kentinin başında da iki A vardır, o sesi uzun okutmak amacıyla…
Татсаchlich...
Bu nedenle Aachen kentinin başında da iki A vardır, o sesi uzun okutmak amacıyla…
Татсаchlich…
Ja vollkommen und hundert pro… Auch das “ä” bei tatsächlich ist ein kurzes…
Ja vollkommen und hundert pro… Auch das “ä” bei tatsächlich ist ein kurzes…
еј
Danke für die Korrekturen…
LG
ДервисцхБитте битте, герн гесцхехен
Ансонстен ист хиер абер вениг лос, гелл?
Битте угриза, герн гесцхехен
Ансонстен ист хиер абер вениг лос, гелл?
бок,
Сие синд бестиммт аус Суден, Гелл?
LG
еигентлицх ницхт
Хвала вам пуно пријатеља
да имате, додајете с или е на крају сваког дана
примерМонтагс, диендстагс, итд. или Монтаге, диестаге
дие комменде Монтаге верден Грауенхафт сеин
Понедељком ће бити застрашујућеМонтагс хабе ицх кеине Луст зу арбеитен = Не желим радити у понедјељак
Желим да исправим ову тему:
Evet, gün isimlerinin çoğulları var ve bu “der Tag” sözcüğünün çoğuludur: “die Tage”.
Монтаге верден грауенхафт сеин дие комменден.
Следећег понедељка, биће страшно.
Demekki her gün isminin sonuna -e çoğul takısı ekleniyor. -s eklendiğinde ise, örneğin “montags” bu sözcük artık bir isim olmaktan çıkar, dolayısıyla küçük yazılır ve sözcük türü olarak zaman zarfı, yani Temporaladverb olur.
Монтагс хабе ицх кеине Луст зу арбеитен = Не желим да радим понедељком.
Реци: Монтажа: понедјељком
Монтагс: Мондаи
Ancak Türkçe'deki “pazartesileri” pazartesiler isminin i hali olabilir: Pazartesileri severim.Dün Almancadaki “ch”dan önceki tüm seslilerin kısa okunduğunu söylemiştim…Fakat bu gün bir meslektaşımdan uyarı geldi. Bazı fiillerin Präteritum şekillerinde ch önündeki sesliler uzun okunuyor.
на пример
brechen (kırmak/bölmek) “e” kısa > ama Präteritumu = brach “a” uzun
stechen (batırmak/sokmak) “e” kısa > ama Präteritumu = stach “a” uzun
- Да бисте одговорили на ову тему, морате бити пријављени.