Лекција КСНУМКС: Њемачки назив-И (Аккусатив Лецтуре Екпрессион)

> Форуми > Основне немачке лекције од огреботине > Лекција КСНУМКС: Њемачки назив-И (Аккусатив Лецтуре Екпрессион)

ДОБРО ДОШЛИ НА АЛМАНЦАКС ФОРУМ. СВЕ ИНФОРМАЦИЈЕ КОЈЕ ТРАЖИТЕ О НЕМАЧКОЈ И НЕМАЧКОМ ЈЕЗИКУ МОЖЕТЕ НАЋИ НА НАШИМ ФОРУМИМА.
    Лара
    посетилац
    ИМЕ-И ХАЛИ (АККУСАТИВ)

    Имена на немачком (с изузетком које ћемо дати мало касније) променом њихових чланака
    Чланци се мењају на следећи начин:

    Да бисмо имена која су „дер ик“ ставили у -и, променили смо „дер“ у „ден“.
    Нема промјена у именима и чланцима чији су чланци “дас Арт” или “дие”.
    У ствари, реч меден еине халинде остаје непромењена.
    Заправо, реч "еин исе" добија облик "еинен арак" променом.
    У ствари, реч "кеине де" остаје непромењена.
    У ствари, реч Арт кеин раи се мења и поприма облик „кеинен“.

    Испитајмо изузетак који смо горе поменули;
    Док описују множину именица, неке именице су множине узимајући на крају -н или -ен.
    Ова имена су била имена са последњим словима -сцхафт, -хеит, -кеит, -ин, -леи, -реи, -унг.
    Bu belirtilen isimlerden artikeli “der” olanlar, ismin -i haline çevrilirken “der” artikeli “den” olur
    а реч се користи у облику множине, односно множини која узима суфиксе -н или -ен и члан
    “der” olan tüm isimler, ismin -i halinde daima çoğul yazılışlarıyla kullanılırlar.Bu istisna sadece
    -и није карактеристика специфична за државу, она важи за све државе имена.
    Ово су правила за -и стање имена. Погледајте примере у наставку.

    YALIN HALİ


    -İ HALİ

    der Mann (adam)


    den Mann (adamı)
    der Ball (top)


    den Ball (topu)
    der Sessel (koltuk)


    den Sessel (koltuğu)
    Као што можете видјети из артикулације и без промјене ријечи.

    der Student (öğrenci)


    den Studenten (öğrenciyi)
    der Mensch (insan)


    den Menschen (insanı)
    Речи у два горња примера, јер је управо поменути изузетак
    Употребљаван је у правописима за множину у облику -и.

    das Auge (göz)


    das Auge (gözü)
    дас Хаус (кућа)


    das Haus (evi)
    дие Фрау (жена)


    die Frau (kadını)
    die Wand (duvar)


    die Wand (duvarı)
    Као што се види горе, нема промјена у чланцима и ријечима дас и дие.

    ein Mann (bir adam)


    einen Mann (bir adamı)
    ein Fisch (bir balık)


    einen Fisch (bir balığı)
    kein Mann (bir adam değil)


    keinen Mann (bir adamı değil)
    kein Fisch (bir balık değil)


    keinen Fisch (bir balığı değil)
    Као што можете видјети, постоји промјена еин-еинен и кеин-кеинен.


    кеине Фрау (није жена)


    keine Frau (bir kadını değil)
    keine Woche (bir hafta değil)


    keine Woche (bir haftayı değil)
    Као што се види горе, нема промена у чланцима еине и кеине и речи.

    Круг халала је широк, довољан је за задовољство. Нема потребе за грешењем. (Речи)
    Сехив
    Учесник

    Пријатељу, честитам ти. Док сам био на овом месту него у Турској. Већ две године живим у Немачкој. Рекао сам да поново погледам. Ако се не сећам погрешно, претворили сте страницу у Форум из старе верзије. Мислим да је то много детаљније. Пружите одличну и врло детаљну услугу. Захваљујем ти драги волонтеру. Највећи проблем овде су чланци. Догађај који сте управо описали биће од велике користи онима који су овде или ће доћи. Чак ни ја још нисам потпуно научио. Али захваљујући вама поново ћу почети да радим. Верујем да ће то бити врло корисно, посебно са њиховим турским објашњењима. Хвала још једном. Нека Аллах буде задовољан вама хиљаду пута.

    ф_тубакнумк
    Учесник

    cok basit biraz dikkat yeterli….

    frau kauft die Hose…(kaufen) akkusativdir ve die artikeli degisime ugramaz ayni kalir…

    ich gehe mit seiner freundin raus…(rausgehen) dativ de olabilir..(kiminle)sorusuna cvp bulunan bir cümledir… die artikeli  -r takisi alir…

    ахмет_аиаз
    Учесник

    alkis:) alkis:) alkis:)  coq  güzel elinize saglik sayenizde baya bi ilerlettim  cok tesekkurler

    ахмет_аиаз
    Учесник

    Здраво пријатељи овде

    ИЦХ-МЕИНЕМ-ВАТЕР
    ДУ-ДЕИНЕМ-ВАТЕР
    ЕР-СЕИНЕМ-ВАТЕР
    СИЕ-ИХРЕМ-ВАТЕР
    ЕС-СЕИНЕМ-ВАТЕР
    ВИР-УНСЕРЕМ-ВАТЕР
    ИХР-ЕУРЕМ-ВАТЕР
    СИЕ ИХРЕМ-ВАТЕР

    меине ватер док наводим меинеm vater olmus yani bu m takisi artikeli mi teskil ediyor der artikeli  m veya r harfleriyle gösterilir yoksa karistirdimmi ….:(

    Балотели
    Учесник

    çok sağ ol emeğine sağlık  alkis:)

    Разумем ова питања, само нас учитељ тражи да сазнамо које су речи акузатив, а које номинатив из реченице у аккусативу (или номинахив стању). Можете ли рећи и о томе.

    имена имају чланке.
    постају аккусатив према глаголима или остају номиновани или датив.

    mesela haben fiili akkusativ alir.nehmen,sehen,brauchen…. bu fiiler akkusativ aldigi icin isim i haline donusur. yani akkusativ olur.

    ицх хабе еинен Брудер. дер Брудер = хабен постаје ден Брудер јер је глагол аккусатив.

    Глагол брауцхен је и даље исти. ду брауцхст ден Блеистифт. Глагол дер Блеистифт = брауцхен био је дакле ден.

    Биће вам угодније ако раздвојите напамет глаголе. Спискове можете пронаћи на Интернету. На Интернету постоје спискови који узимају глаголе који узимају фиилер.датив.

    Када вас учитељ пита, најлакше је решити питање.

    Чланци су јасни.

    номинирати чланке: дер, дие, дас, еин, еине, еин, кеин, кеине, кеин.

    Чланци из Аккусатива: дан, дие, дас, еинен, еине, еин, кеинен, кеине, кеин.

    cumlede bir ismin onundeki artikel neyse ona gore sende cevaplarsin. fakat die ve das artikelleri degisiklige ugramadigi icin dedigim gibi fiile bakip akkusativ mi almis yoksa nominativ mi oyle cevaplarsin.  okey:)

Приказује се 7 одговора - 46 до 52 (укупно 52)
  • Да бисте одговорили на ову тему, морате бити пријављени.