Лекција КСНУМКС: Немачки Специјални Артиклер

> Форуми > Основне немачке лекције од огреботине > Лекција КСНУМКС: Немачки Специјални Артиклер

ДОБРО ДОШЛИ НА АЛМАНЦАКС ФОРУМ. СВЕ ИНФОРМАЦИЈЕ КОЈЕ ТРАЖИТЕ О НЕМАЧКОЈ И НЕМАЧКОМ ЈЕЗИКУ МОЖЕТЕ НАЋИ НА НАШИМ ФОРУМИМА.
    Лара
    посетилац
    ПОСЕБНИ ЧЛАНЦИ (БЕСТИММТЕ АРТИКЕЛ)

    У претходном поглављу су дате информације о чланцима и помиње се постојање два типа чланака, у овом делу ћемо дати информације о ова два чланка.

    Постоје две групе чланака на немачком језику.

    КСНУМКС) Посебни чланци
    КСНУМКС) Неодређени чланци (позитивно-негативни)

    У овом одељку ћемо испитати нашу прву групу, одређене чланке, али прво објаснимо концепте одређеног и несигурног.
    Помоћу одређеног концепта могуће је користити претходно познату, величину, ширину, боју итд. особине чије су особине познате.
    Са недефинисаним концептом, свака насумична ентитета је подразумевана.
    Очистићемо ова објашњења с примјерима који ћемо дати у наставку. Ако прегледате уводне ријечи испод, лако можете разумјети разлику између два концепта.

    Примери:

    1- Његов отац је замолио Алија да донесе књигу.
    2- Његов отац је замолио Алија да донесе књигу.

    Дозволите ми да испитам прву реченицу изнад:
    Његов отац је замолио Алија да донесе књигу, али каква је ово књига? Какве је боје? Како се зове? Где је аутор? Све ово није прецизирано.
    Није наведено да Али разуме коју ће књигу донијети и он доноси. Ова књига је позната као књига, а не случајна књига.
    Другим ријечима, Али разуме која је књига наведена у књизи.
    Дакле, овде се могу користити одређени чланци.

    Други је:
    Она тражи од оца да донесе књигу, односно било коју књигу.
    Ваша књига је овде написана, боја, величина, назив, итд. Није битно. Довољно је бити књига. То је реченица из књига, без обзира како је то.
    У овом случају, користит ће се неизвјестан чланак.

    Наставимо наше примјере за боље разумијевање:
    На пример, потребан нам је сто у Алијиној соби Разговори између Алија и његовог оца су следећи;

    Али: Тата, хајде да донесемо сто у моју собу.

    Табела која се овде купује је неизвесна, јер се каже "сто". Да ли су његове карактеристике јасне? Не, није јасно, мислим на било који сто.
    Нека друга реченица буде:

    Али: Тата, пусти тај сто у моју собу.
    Из ове реченице се подразумева да је табела већ виђена или је опклада табеле већ прошла, тако да обе стране знају за табелу.
    Због сигурности овде се користи одређени чланак.

    Хајде да напишемо још неколико реченица;

    – Вечерас је ТВ серија на ТВ-у (реч серија је двосмислена)
    – Вечерас је опет на ТВ-у та серија (реч ТВ серија је специфична)

    - Треба ми хаљина. (хаљина је неизвесна)
    - Морам набавити ту хаљину. (хаљина специфична)

    - Идемо по цвет. (цвет несигуран)
    - Идемо заливати цвет. (специфично за цвет)

    Покушали смо да објаснимо одређене и несигурне концепте у наведеним реченицама.
    Овде се поједини чланци користе за одређене речи које се користе у реченицама, а двосмислени чланци се користе за двосмислене речи.
    Постоје три специфична чланка на немачком, дер, дас и дие.
    Као што смо већ споменули, артикулација сваке ријечи је различита.
    Стога би се те ријечи требале учити заједно са чланцима, ау многим изворима чланци су скраћени на сљедећи начин:

    дер артикели је означено словима р или м.
    дие артикели означени су словима е или ф.
    Дас артикел је означен словима с или н.

    У следећем одељку ћемо испитати нејасне чланке.

    Сагласност Свемогућег Бога стиче се искреношћу.
    Аллах је довољан онима који се уздају у Аллаха.
    (БСН)
    фбасакг
    Учесник

    Разумем предмет врло угодно хвала ..

    мц-денис
    Учесник

    И ја желим да дам пример ..!
    1) – Ojeyi sürmeliyim.(hangi ojeyi?,rengi ne?,vs belirsiz.)
        -Морам да нанесем црвени лак на своју биљку.

    2)    – Evi almalıyım.(hangi evi?,neredeki evi?nasıl bi ev? hiç bi bilgisi yok ondan belirsizdir.)
          -Требао бих да купим ту кућу у летњој резиденцији.

    Јесам ли добро разумео, моји наставници?

    Хвала  :)

    узвишен
    Учесник

    ваши примери су врло лепи и информативни. Али мислим да би било много лепше и корисније ако дате примере на немачком. сретно у раду  :D :D :D

    блацкволф_91
    Учесник

    Слажем се са пријатељима. Студија је добра, али требало би да буде у узорцима реченица.

    баилаз
    Учесник

    Ицх моцхте еин Ауто кауфен. (Неизвесно) Желим да купим аутомобил. Било који. Одлучиће се након чега је. Модел боје у облику тела итд.
    Ицх моцхте диесе Ауто кауфен. (Одређено) Желим да купим овај аутомобил. Зна који аутомобил треба да купи, у средини је одабрани предмет ..

    седаилд
    Учесник

    Мислим да сам и ову тему разумео :)
    Хвала на дељењу

    дјуха
    Учесник

    Здраво

    Написао сам мали дијалог

    А) Хаст ду дир сцхон еин Ауто гекауфт? (неизвесно)
    B) Nein, aber ich habe jetzt ein Auto gefunden, bei dem alles stimmt, wie der Preis, die Farbe usw.). (Bu cümle ile söz edigim arabyi belirtiyorum !)
    А) Супер, бист ду дир сицхер, дасс ду дас Ауто кауфен виллст? (специфично)
    B) Да.

    Напомена: Баилаз је направио мању грешку
    “Ich möchte diese Auto kaufen” dogru degil. Ich möchte dieses Auto kaufen. (das Auto) (Akkusativ)

    lg
    Дјуха

    Атлантис
    Учесник

    Добро сам разумео ову тему, на пример, донеси књигу (без боје, облика, предмета), али рекао сам да донесеш жуту велику књигу, то иде у одређени чланак. :D

    леонидас
    Учесник

    генау рицхтиг

    виситор007
    Учесник

    Пријатељи, мислим да, колико сам сазнао (током 4 месеца), не треба да помињемо неке одлике те реченице да бисмо користили одређене чланке.

    Ицх вилл дас Ауто кауфен (желим да купим ауто.)
    Ицх еин Ауто кауфен (желим да купим (било који) аутомобил.)

    Önceki cümlelerde özellikleri belirtilmiş bir şeyden bahsediyorsak, mesela babamızın bize para göndereceğinden bahsediyorsak sonraki cümlelerde “para” dan bahsederken belirli artikel kullanabiliriz, çünkü o artık herhangi bir para değil, “babamızın göndereceği” para oluyor.
    Yani türkçede aynı kelimenin başına “herhangi bir” ya da “bir” getirin, eğer uyuyorsa belirsiz artikel kullanabilirsiniz.

    озге06
    Учесник

    Захваљујући овоме, потпуно сам разумео. Половина онога што је наставник говорио на курсу било је у ваздуху, али ево, поновим, хвала.

    беимо
    Учесник

    Здраво, све је јако лепо, имате проблем. Било би ми драго ако дате узорке собе на немачком.

    Нацхтигалл
    Учесник

    Пријатељи, дозволите ми да упоредим оне који желе да разумеју ово питање
    bu belirlilik ingilizcedeki “The” arapcadaki “El” takisi oluyor.
    односно они који их познају без икаквих потешкоћа схватају сигурност.

    всслм

    Или нисам много разумео овај чланак или га уопште нисам разумео. Можете ли ми помоћи?

    еренрецеп
    Учесник

    Пуно хвала .. Немачки сам видео у средњој школи. Предавали су врло добро. Темељ је био чврст, али га никада нисмо прешли. сада се сећам док пратим ову страницу. Веома добро припремљено место.

Приказује се 15 одговора - 1 до 15 (укупно 36)
  • Да бисте одговорили на ову тему, морате бити пријављени.