> Форуми > Немачки часови и конвенције > Лекција КСНУМКС: Настава данашње казне
-
Здраво алманцак чланови,
Наставићемо од тамо где смо стали на нашој првој лекцији у Алманцак Сецонд Едуцатион Термину.
Недавно смо ушли у садашњост и направили једноставне реченице засноване на компатибилности са предметним глаголима.
У овој лекцији ћемо дати неке информације о садашњем времену које раније није дато, и наставићемо са примјерима.
У другом семестру фокусираћемо се на време и реченице уопште.
Сада пређимо на нарацију и дајмо оно што нисмо дали о садашњем времену у овој лекцији.
У претходној лекцији говорили смо о променама глагола у садашњем времену.Наставимо сада;
Almanca'da öyle fiiller vardır ki, bu fiillere şimdiki zaman takıları eklenirken fiil ile takılar arasına bir – e ставља се писмо.
Да ли знате зашто?
Јер се 3-4 сугласника понекад саставе са суфиксима садашњег времена додатим корену глагола. - је Користићемо накит.
Па који су то глаголи? Ови глаголи имају корене t – m – n – d су неки глаголи који се завршавају словима.
Учење најкоришћенијих од ових акција олакшава наш рад.
Наши примјери:Говори: реd - ен
Дисање: коњm - ен
Посао: арбеиt - ен
Рачунање: рецхn - енХајде сада да направимо неке коњугације горе наведених глагола у инфинитивном облику:
арбеитст не арбеитест
арбеитт не арбеитет
рецхнст не рецхнест
рецхнт не рецхнет
атмст не атместарбеите (без потребе)
рецхнен (нема потребе)
бацање (нема потребе)
арбеитен (без потребе)
реде (нема потребе)То је све што можемо да понудимо у вези са променама глагола у садашњем времену.
Можете поставити код за себе изнад.
Наставићемо с садашњим временом поново.
-
ıцх арбеите им хотел
ду арбеитест глуцклицх ницхт
Сие арбеитен виел
ер / сие арбеитет ницхт
Ицх Гецхе нацх Истанбул
Ду гецхест нацх Деутсцхлан
Ер / Сие гецхет нацх Остерреицх
Вир гецхен нацх хаусе
Ихр гецхет нацх биоскоп
Сие гецхен нацх гартен
Сие гецхен нацх хотел
Ицх кауфе
Ицх лернеИцх гехе
Ду гехст
Ер / сие / ес гехт
Вир гехен
Ихр гехт инс Кино (на дас)
Ксие гехен инс кино
Сие гехен ин ден Гартен
Сие гехен зум Хотел
Сие гехен инс Хотелкорекција
Мислим да је корисно показати примерима када се користе заменице. На пример; Не би ли горе наведено требало бити јасније за нове ученике?
Ицх гехе
Ду гехст
Ер / Сие / ес гехт
вир гехен
Ихр гехт ин дас Кино
Сие гехен ин дас кино
Си гехен ин ден гартен
Сие гехен су дем хотел (дас, дас дем, дес)
Сие гехен сум хотел
Сие гехен ин дас хотел
Сие гехен инс хотел
Виелен данк.ицх гехе ин дие апотхеке
ду гехст еинкауфен одер ин ден Супермаркт
ер гехт ин дас Сцхухгесцхафт
сие гехт ин дас обст гесцхафт
ес гехт ин дие Траффиц
вие гехен зоом флеисцхер
ихр гехт зум Бацкер
сие гехен ин дас клеидергесцхафт
Сие гехен ин дас Спортгесцхафт.Мислим да је корисно показати примерима када се користе заменице. На пример; Не би ли горе наведено требало бити јасније за нове ученике?
Ицх гехе
Ду гехст
Ер / Сие / ес гехт
вир гехен
Ихр гехт ин дас Кино
Сие гехен ин дас кино
Си гехен ин ден гартен
Сие гехен су дем хотел (дас, дас дем, дес)
Сие гехен сум хотел
Сие гехен ин дас хотел
Сие гехен инс хотел
Виелен данк.Здраво а_лоха хвала на примерима које си навео. Али потребно је неколико исправки!
Sie gehen su dem hotel (das, das dem, des) – Sie gehen zu dem Hotel
Sie gehen sum hotel – Sie gehen zum HotelМислим да би требало да буде овако!
Поздрав.
Нешто сам хтео да питам.
Уместо да кажемо да долазим на турском, ми кажемо да долазим чинећи тему скривеном. Да ли постоји иста употреба у немачком? Можемо ли рећи гехе уместо да кажемо ицх гехе, или постоји слична кратка употреба?
saygıdeğer mikail hocam bu sorya daha detaylı cevap verecektir…
bu soruyu inanki her almanca öğrenen mutlaka sorar…
Пита пријатеља поред себе чак и ако не пита.
ama ne yazıkki aldığı cevap hep olumsuz olur…
bana almanca hocam şöyle cevap vermişti bak aynen yazıyorum…
“güzel bir soru… ama şu an kafandaki biçok ince sorularla beynini yorma, bu soruların cevabını kendin vereceksin, sadece 3 ay beni düzenli dinle, senden istediğim bu”
ben üç ay hocamızı dinledim…
almanca gramer yapısına uymuyor…
Sevgili Seca; Almanca ile Türkçenin kuralları farklıdır, Almancada gizli özne yoktur. Hem “ich” demek de o kadar zor değil bee.
баш дивно
Опет сам се сетио својих старих дана
Ицх гехе мит меинен Фреунден инс цафе.
Ицх траге дие Тасцхе.
Ду трагст из Коффера.
Јетзт сцхреибст ду дие Адрессе.
Приватни доноси Фреунден ден Коффер.
Сие гехт мит ихрен Фреунден нацх Хаус.Ицх гехе мит меинен Фреунден инс цафе.
Ицх траге дие Тасцхе.
Ду трагст из Коффера.
Јетзт сцхреибст ду дие Адрессе.
Приватни доноси Фреунден ден Коффер.
Сие гехт мит ихрен Фреунден нацх Хаус.коффер из ду трагст
нацх хаусе
Хвала на поправљању, пријатељу, али није на тастатури, не знам како да пишем у овом делу писма и порука, то је разлог зашто то пишем, стално добијам оваква упозорења, биће ми драго ако ме научите како да пишем
ХММ РАЗУМЕМ САДА
ДА НАПРАВИМ ШЕШИР
SHİFT BİDE SAPKA YA BAS
ОНДА ОДШТАМПИТЕ ПИСМО КОЈЕ ЖЕЛИТЕ ДА НАПРАВИТЕ ШЕШИР
ПА + А ДА ИЗРАДИМО
СХИФТ + ^ + А.
OK
драга, знам то, али питала сам га да ли постоје две тачке у малом слову „а“ на немачком језику. То је било узроковано тастатуром.
- Да бисте одговорили на ову тему, морате бити пријављени.